Dans un premiere temps, nous éffeuillons les vignes. C'est une machine montée sur le tracteur qui souffle de l'air comprimé et détruit une partie de la chaire des feuilles pour rendre les raisins plus visibles.
In a first time we are blowing the leaves away. It's a machine on the tractor that blow air with an high pressure to destroy the skin of the leaves and makes the grappes more easy to see and pick-up.
lundi 30 septembre 2013
jeudi 26 septembre 2013
Prêts pour les vendanges / Ready for the harvest
Villers-Marmery (1er Cru) = 1er Octobre
Verzy (Grand Cru) = Chardonnay : 4 Oct / Pinot Noir : 6 Oct
Verzenay (Grand Cru) = 7 Oct
Verzy (Grand Cru) = Chardonnay : 4 Oct / Pinot Noir : 6 Oct
Verzenay (Grand Cru) = 7 Oct
samedi 14 septembre 2013
Wine Enthusiast
Nous venons d'avoir l'immense plaisir de constater que Wine Enthusiast Magazine nous a accordé la note moyenne de 90.16 pour l'ensemble de nos cuvées.
We are very pleased and happy because Wine Enthousiast Magazine tasted our champagne and gave us an average score of 90.16 for our range.
Millésile Carte Or 2007 - Premier cru: 94
Marie-Amélie Blanc de Blancs 2008 - Premier Cru : 93
Blanc de Noirs - Grand Cru : 91
Selection de Parcelles - Premier Cru : 90
Blanc de Noirs Extra Brut - Grand Cru : 88
Rosé - Grand Cru : 85
Merci beaucoup.
Thank-you very much.
vendredi 13 septembre 2013
vendredi 6 septembre 2013
Depuis l'Australie.
Nous venons d'avoir un superbe article sur le magazine : The Australian :
http://www.theaustralian.com.au/news/its-cheers-to-the-independents/story-e6frg6n6-1226712114472
Le rédacteur y indique qu'il "Adore la délicieuse fricheur fruitée et dorée de la Cuvée Extra-Brut"
http://www.theaustralian.com.au/news/its-cheers-to-the-independents/story-e6frg6n6-1226712114472
Le rédacteur y indique qu'il "Adore la délicieuse fricheur fruitée et dorée de la Cuvée Extra-Brut"
Inscription à :
Articles (Atom)